アントン・チェーホフの名言一覧|世界の偉人たちの名言・格言~成功者の言葉

アントン・チェーホフ|41件。

アントン・パーヴロヴィチ・チェーホフ(ロシア語Антон Павлович Чехов:アントン・パーヴロヴィチ・チェーホフ/ラテン文字(英文表記)Anton Pavlovich Chekhov、1860年1月29日・タガンログ - 1904年7月15日・バーデンワイラー)は、ロシアを代表する劇作家であり、短編小説家。 生涯 アントン・チェーホフは、父パーヴェル・エゴーロヴィチ・チェーホフと、母エヴゲーニヤ・ヤーコヴレヴナ・チェーホワの3男として生まれた。兄にアレクサンドル、ニコライ、弟にイヴァン、ミハイル、妹にマリヤがいる。父方の祖父エゴールは農奴だったが、領主に身代金を支払って一家の自由を獲得した。父パーヴェルはタガンログで雑貨店を営んでいた。 1876年に一家は破産し、夜逃げしてモスクワに移住した。しかしアントンだけがタガンログに残ってタガンログ古典科中学で勉学を続けた。この頃から詩や戯曲などを書いていたといわれていて、作品名こそ伝えられてはいるが、作品そのものは現存していない。

アントン・チェーホフ

女が男の友達になる順序は決まっている。まず最初が親友、次が恋人、最後にやっとただの友だちになるということだ。

A woman can become a man’s friend only in the following stages – first an acquantaince, next a mistress, and only then a friend.

アントン・チェーホフ

結婚するのは、二人とも他に身の振り方がないからである。

A man and a woman marry because both of them don’t know what to do with themselves.

アントン・チェーホフ

人間は好んで自分の病気を話題にする。彼の生活の中で一番面白くないことなのに。

People love talking of their diseases, although they are the most uninteresting things in their lives.

アントン・チェーホフ

マナーというものは、ソースをテーブルクロスにこぼさないことではなく、誰か別の人がこぼしたとしても気にもとめない、というところにある。

A good upbringing means not that you won’t spill sauce on the tablecloth, but that you won’t notice it when someone else does.

アントン・チェーホフ

嘘をついても人は信じる。ただし権威をもって語ること。

Although you may tell lies, people will believe you, if only you speak with authority.

アントン・チェーホフ

善人は犬の前でも恥ずかしさを感じることがある。

A nice man would feel ashamed even before a dog.

アントン・チェーホフ

良き夫になることを約束する。ただし、毎晩は現れない月のような妻がよい。

I promise to be an excellent husband, but give me a wife who, like the moon, will not appear every day in my sky.

アントン・チェーホフ

孤独が怖ければ結婚するな。

If you are afraid of loneliness, do not marry.

アントン・チェーホフ

祝日を待つように、あなたの回復を待ち望んでくれる人がいるなら、病気になるのも悪くはないものだ。

It’s even pleasant to be sick when you know that there are people who await your recovery as they might await a holiday.

アントン・チェーホフ

自らそうであると信じるもの - それが自分自身である。

Man is what he believes.

アントン・チェーホフ

幸福な人間が良い気分でいられるのは、不幸な人々が自己の重荷を黙々と担ってくれているからに過ぎない。

The happy man only feels at ease because the unhappy bear their burden in silence.

アントン・チェーホフ

芸術家の役割とは問うことで、答えることではない。

The role of the artist is to ask questions, not answer them.